翻訳無料アプリの使い方!
インバンド、外国人観光客を集客するためには、ネットに外国語表記が不可欠です。しかし翻訳無料アプリ、みなさん、ご存じかと思いますが、翻訳無料アプリの翻訳は、変な言葉になるのは知っていますね。日本語から外国語、外国語から日本語でも変な言葉になります。では、正しく言語を表記するにはどうするか。
そのコツです。
・翻訳無料アプリの翻訳は変な言葉になります!
・日本語から外国語!外国語から日本語でも変な言葉になります!
・正しく言語を表記するにはどうするか!そのコツです!
日本語は難しい!
日本語は世界の言語の中でも難しい言語にあたります。日本語は難しくて機械でも対応出来ていないくらいです。その日本語からの直接外国語への変換はおかしくなるので、まずは、日本語から英語に変換して、英語から外国語への変換するのがいいのです。
・日本語は世界の言語の中でも難しい言語です!
・日本語は難しくて機械でも対応出来ていないくらいです!
・その日本語からの直接外国語への変換はおかしくなります!
・日本語から英語に変換して!英語から外国語への変換するのがいいのです!
あめはrain or candy ?
例えば、日本語のあめは、英語では、rainなのか?candyなのか?がわかりません。雨ならrainですが、あめなら、どちらのあめか?わかりません。日本語は、漢字、ひらがな、カタカナがあるので、難しくしているのです。それで、英語のrainから外国語への変換をする事です。それなら、100%までとはいきませんが、ある程度の範囲で間違いが防げます。翻訳無料アプリを使う場合は、英語に返還後、外国語へ変換して下さい。
・日本語のあめは英語ではrainなのか?candyなのか?がわかりません!
・雨ならrainです!
・あめならどちらのあめか?わかりません!
・日本語は漢字とひらがなとカタカナがあるので難しくしているのです!
・英語のrainから外国語への変換をする事です!
・それなら100%までとはいきませんがある程度の範囲で間違いが防げます!
・翻訳無料アプリを使う場合は英語に返還後!外国語へ変換して下さい!
具体的なコンサルタントから、貴社の集客力をあげ、リピートしていただくシステムを作り、それを構築していきます!
コンサルタント対象者
・観光業/飲食店をこれから始められる方
・観光業/飲食店を始めてまだ間もない方
・観光業/飲食店を始めて5年くらい手さぐり状態の経営の方
・インバウンドの集客が欲しい地方自治体の方
経営に関するご質問など無料でお答えします。
お問い合わせページから、お問い合わせして下さい。
【貴社の売り上げを上げリピートして頂くシステムを作ります!YouTube】
【貴社の売り上げを上げリピートして頂くシステムを作ります!YouTube】
観光業/飲食店向けのコンサルタント【コンサルタントワークショップ】
のんびりゆっくり沖縄自然体験エコツアー【沖縄プロデュースカマダ】
Pota Pota Bike 【アメリカンビレッジキックボードレンタル】
コメント